Il faut un instrument ad hoc.
应该有一台专门的仪器。
Il faut un instrument ad hoc.
应该有一台专门的仪器。
C'est l'homme ad hoc.
这个行家。
Desra Percaya (Indonésie) a été élu président ad hoc par acclamation.
工作组以鼓掌方式选举Desra Percaya(印度西)担任临时主席。
Le Comité ad hoc poursuit le débat général sur ces ques-tions.
设委员会继续这些项目的一般性辩论。
M. le juge ad hoc Gaja y a joint une déclaration.
专案法官在判决书上附上了反对意见。
La difficulté est qu'il s'agit d'arrangements ad hoc.
问题在于,它们设机制。
Les débats seraient conduits de façon ouverte, dans une formation ad hoc.
应在不限成员名额的设委员会中进行所有讨论。
Les parties peuvent également choisir des juges ad hoc pour leur propre compte.
当事方还可以选择设法官代表他们。
Dans le même temps, le développement d'un logiciel ad hoc avait commencé.
这一工具的软件开发工作也在同步进行。
La Réunion avait également approuvé la rémunération des juges ad hoc du Tribunal.
会议还核可了法庭专案法官的报酬水平。
Le Comité ad hoc termine ainsi les travaux de sa session de fond.
设委员会据此结束了实质性会议。
Le Comité ad hoc reporte l'élection du vice-président restant à une séance ultérieure.
设全体委员会推迟选举其余的副主席。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员会指定其成员机构起草别报告。
Il en est souvent réduit à devoir faire appel à des arrangements ad hoc.
在许多情况下,他不得不求助于临时性安排。
Il invite le groupe de rédaction ad hoc à rendre compte de ses délibérations.
他邀请设工作组就其进展情况提出报告。
M. Ajibola, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion individuelle.
阿吉博拉专案法官对命令附了个别意见。
M. Rigaux, juge ad hoc, a joint l'exposé de son opinion dissidente.
小田法官和希金斯法官对该项命令附了个别意见;里戈专案法官附了异议意见。
Les deux Tribunaux ad hoc (Rwanda et Yougoslavie) ont un seul et même procureur.
卢旺达问题国际法庭的检察官与前南问题国际法庭的检察官同一人。
La prochaine étape est de rendre permanents ces arrangements plus ou moins ad hoc.
下一步将这些临时性安排转变为长期安排。
Le Bureau du comité préparatoire devrait faire office de Bureau du Comité ad hoc plénier.
设全体委员会主席团应由筹备委员会主席团担任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。